la_natalia: (Default)
Моя новая соседка по квартире – француженка Надеж – моет посуду, напевая: «Хочешь сладких апельсинов? Хочешь вслух рассказов длинных?» В строчке «Хочешь, я взорву все звёзды» немного тянет букву «у», чтобы не запнуться – обилие согласных мешает. Так мы с ней изучаем русский язык – по песням Земфиры. Авторская методика во всей красе. Метафоричность стихов российской певицы очень даже неплохо ложится на чуткую французскую душу, а петь эта французская душа ещё как любит!

Новому альбому мадемуазель Рамазановой она радовалась чуть ли не больше, чем я. Одноимённая «Жить в твоей голове» заслушена до дыр. Наденька качает головой под музыку, делает круглые глаза, услышав «Убить тебя неосознанно», и печальным голосом говорит: «С'est triste…» Из песни в песню переходят корабли, звонки по ночам, обрушившееся небо и какая-то совсем не французская, но очень чувственная любовь.

На перевод лирики Земфиры, честно говоря, моих лингвистических способностей иногда не хватает. Особенно сейчас, когда по техническим причинам из дома пропал интернет, а бумажного словаря под рукой нет. Объясняя, что такое «перестрелка», «загоняться» и почему певица бежит «по своим», разбив турникет, приходится включать фантазию и пользоваться тем, что лингвистически подкованная Надеж умеет понимать самую странную игру слов.

Она с восторгом изучает фразеологизмы и поговорки. Выходя на улицу, недовольно говорит: «Собачий холод!», по пути в бассейн: «В здоровом теле – здоровый дух!», увидев меня: «Ты сегодня как огурчик!», а попав в новое место: «Да, мужчины здесь не ахти… и не фонтан!». Правда, иногда случаются проколы. Вместо привычного «Merde» недавно услышала от неё возмущённое «Точки-почки!» Оказалось, что это «Ёлки-палки» в вольной интерпретации. Мне кажется, новый вариант имеет полное право на существование. :)

Недавно рассказывала ей что-то про Гоголя, «Мёртвые души» и Плюшкина в частности. Надеж посмотрела на меня укоризненно: «Что же у вас все фамилии-то какие одинаковые: Плюшкин, Пушкин, Путин…» И действительно – без ста граммов не разобраться, кто есть кто. Кстати, водкой я её ещё не угощала, а вот вишнёвый кисель сегодня сварила. На десерт - после гречки с опятами. Прививаю русскую культуру всеми доступными способами. Даже берёзовый сок из русского магазина недавно принесла. На очереди – совместное лузганье семечек под «Машину времени», например. Их мы тоже уже как-то раз переводили. Но Земфира всё же идёт лучше.

«Надеж, какая у тебя любимая песня?» - кричу ей сейчас в соседнюю комнату. И она начинает с минимальным акцентом, слегка не попадая в ноты: «Терзает ночь мои опухшие веки, я ничего-ничего об этом не помню, моя любовь осталась в двадцатом веке…». Без комментариев. :)

п.с. Наденька прочитала всё это и сказала: "Ты забыла мою любимую фразу "Деловая колбаса"!". Исправляюсь.
la_natalia: (Default)
Элеонор рассказала сегодня забавную историю. Есть на юге Франции мааааааааленький город со смешным названием Бугараш. Если честно, язык не поворачивается его городом назвать - деревня деревней. Около 200 жителей. И всё бы ничего, но так получилось, что около Бугараша есть необычная гора - у неё, говорят, верхние породы старше нижних (честно, не знаю, как это правильно называется, насколько это редкий случай, почему так произошло и где взять официальные данные измерений). И вот в середине прошлого столетия прочухали об этом хиппи и стали ходить к горе на поклон. В зелёных человечков верили, в особые энергетические поля... Что ж, их право.

Движение хиппи постепенно сошло на нет (ну или по крайней мере стало менее популярным), инопланетяне набили оскомину, и появился новый тренд - верить в то, что заботливая цивилизация майя давно приготовила нам указания о конце света. Разве Бугараш со своей "святой горой" могли быть в стороне от столь значимого события? Пока Ульяновск безуспешно пытается возродить отечественную авиацию через пиар "Авиационной столицы России" (даже свидетельство о регистрации товарного знака уже получили - без комментариев), эта южная деревенька активно развивает туризм и рынок недвижимости, поддерживая современный миф об апокалипсисе. Просто-напросто кто-то однажды пустил слух о том, что единственным местом на земле, которое останется целым и невредимым в роковом декабре 2012-го, станет.... правильно, Бугараш :)

И началось. Люди начали дуром скупать домики в деревне, цены взлетели, поток увлечённых эзотериков и всяких нью-эйджеров вырос во много раз. В общем, "народные тропы" в Бугараше теперь протоптаны вдоль и поперёк. Эзотерики с предпринимательской жилкой вовсю проводят здесь высокодуховные семинары. А те, у кого не то, что жилки, но и штанов запасных не найдётся, оккупировали близлежащие леса и понаставили там палаток. Затаились и ждут конца света. Ну уже совсем скоро - год с хвостиком. За айфонами новыми тоже загодя выстраиваются. Только если предназначение айфона я хоть как-то понимаю, то настойчивое желание "остаться в живых", когда весь мир уйдёт в тартарары, кажется мне не совсем ясным.

Мэр города чешет репу. Жители (те, кто ещё свой маленький домик по цене парижского особняка ещё не втюхал кому-нибудь), злобно смотрят на новоприбывших. Какие массовые оргии пройдут 21-го декабря - страшно представить.

Хотя мне гораздо интереснее, что будут делать в Бугараше 22-го...
la_natalia: (Default)
Раз уж мне не удалось попасть на концерт французских исполнительниц, напишу о Франции. А заодно и спать хотя бы сегодня лягу пораньше.

Что связывает меня с Францией? В школе я с удовольствием читала Гюго, Бальзака, Ги де Мопассана и переписывалась с кудрявой жительницей города Перпиньяна по имени Анастасия, затем недолго изучала французский язык и с первого взгляда полюбила мюзикл Нотр-дам де Пари...

А потом я неожиданно побывала в Париже. В 2008 году. В компании моей любимой Катерины и отличных сибирских девушек. Тогда Париж прошёл весело и как-то сумбурно: автобус с гидом определённо нетрадиционной ориентации, который советовал нам купить"ну очень хорошую тушь" в каком-то магазинчике и упорно переводил Aux Champs-Élysées как "О, Елисейские поля" несмотря на наши с Катериной протесты; парижские катакомбы, в которые мы из-за нехватки времени попали "бандитским" способом - бежали вдоль очереди и шептали : "Русские есть?", русские были, причём на наше счастье прямо возле входа, так что нам не пришлось стоять 40 минут в ожидании черепушек (да, мне стыдно, но иначе автобус бы уехал без нас); кальвадос в кафе в самом центре Парижа за бешеные для нас деньги (моя романтичная натура не могла не попробовать напиток, который так настойчиво рекламировал Ремарк в своей "Триумфальной арке"); Катрин, танцующая в метро канкан после похода в Мулен Руж и бог знает скольки бокалов виношампанского (к сожалению, нам с Катериной довелось увидеть это лишь на видео, заботливо снятом И.Н.); попытки вспомнить слово "штопор" по-французски и открыть бутылку вина с помощью вилки и хохота; Монмартр с его виноградом, булочными и запутанной сетью узких улочек, в которой, бывает, теряются даже почтальоны (мы проверяли) и... ни одного круассана.

После Парижа-2008 случился Париж-2010. В компании моих любимых украиночек. Ноги сами водили меня по Монмартру и - если честно, я удивилась, ведь гуляли мы уже поздней ночью - привели нас к Далиде, к Шустрому кролику, к безголовому Дионису, и к Марселю Эме, который за 2 года так и не сумел пройти сквозь стену. Нашли даже магазинчик Амели Пулэн, где купили вино и сыр и изучили коллекцию купюр из разных стран хозяина магазина. Несмотря на холод и толпу диких туристов  (даже не знаю, что неприятнее, хотя в данном случае напрямую отношусь ко второй категории) выпили вино возле Сакре-Кёр, любуясь огоньками ночного Парижа, и было нам тепло-тепло.

А на следующий день, снабдив украиночек подробными инструкциями, я отправилась в свободное одиночное плавание. Практически пустая галерея Оранжери с Модильяни и сумасшедшая давка в Орсэ, птичий рынок недалеко от Нотр-Дама и вкусные бутерброды (не могу подобрать подходящего французского слова, обойдусь немецким) с помидорками, моцареллой и оливковым маслом, внушительное по своим масштабам кладбище Пер-Лашез, на котором почему-то не продают цветы, или просто я пришла в неподходящее время, и... встреча с настоящим французским писателем. Очень жалею, что в прошлом году у меня не было живого журнала и запечатлеть эту встречу в фотографиях или буквах я, балда, не догадалась. Кроме того, Париж был такой лёгкий, впечатления были такие невесомые, что не хотелось утяжелять их неуклюжим описанием...

Однажды мой Дима показал книгу "Стрекоза её восьми лет" до тех пор неизвестного мне писателя Мартена Пажа. Роман брала с опаской, взгляд ломался на названии. Но на удивление мне понравилось. Слегка корявая, но приятно-необычная история, написанная предложениями, напоминающими улочки Монмартра: такие же узорчатые, путанные, местами свежие и воздушные, а местами - чересчур искусственные, расчитанные на турпоток. Но в целом по-французски милая книжка, которую я и второй раз прочитала с интересом. Накануне дня рождения Димы в голову пришла сумасбродная идея: написать письмо Мартену с просьбой прислать отсканированное поздравление с автографом и вклеить его в книгу. Что ж, покорпела вечером над сочинением послания на французском, отправила и... получила от Мартена доброжелательный ответ с вложением: смешной человечек в очках, корявые загогулины текста и завитушка-подпись. Ахнула. Сложнее на самом деле оказалось купить книгу. На русский язык переведено всего 3 романа Пажа (во всяком случае так было в 2010 году), 2 из которых имелись в нашей домашней библиотеке. А третий был выпущен совершенно другим издательством, давно и каким-то крохотным тиражом. Пришлось заказывать. Девочки из типографии на работе распечатали авторское поздравление на болотисто-зелёной бумаге в цвет форзаца книги и так аккуратно вклеили его, что даже я засомневалась в отсканированности и почти поверила в подлинность автографа. Дима был ошарашен.

Но самое интересное, что буквально через месяц после этого я пила с Мартеном кофе в Париже. Просто сообщила ему, что скоро буду во Франции. Удивительно. Разговаривали на английском (по-французски я не стеснялась только покупать бутерброды и спрашивать дорогу) о его книгах, о его жизни и немножко обо мне. Он рассказал, что хорошо зарабатывать книгами не получается. Говорил о том, что всегда хотел быть вегетарианцем, но не смог - слишком любит мясо. Пересказывал сюжеты новых книг. Вообще, он очень интересный. При разговоре не смотрит в глаза, и витает в облаках, даже когда говорит. Встреча длилась недолго. Но приятные воспоминания остались.

Справедливости ради хочу сказать, что из тех трёх книг Пажа, которые я читала, "Стрекоза" - самая лучшая, на мой взгляд. Надо бы найти время и окунуться хотя бы в один его роман в оригинале. Может, дело в переводе?...
la_natalia: (Default)
Алиса – та, что в Стране чудес - была, как известно, сама себе самым приятным собеседником и воспитателем. Даже наказывала по возможности она себя сама (например, за жульничество в крокет). В крокет я играть не умею, но методикой Алисы пользуюсь очень часто.

К примеру, начала повторять французский. Заказала на Амазоне книжку (неплохая, кстати, The Ultimate French: Review and Practice, как раз для моего случая «тут помню, там не помню»), стараюсь заниматься самостоятельно каждый день. В середине декабря назначила себе первый экзамен. К этому моменту обязана прочесть весь учебник. Приёмная комиссия в моём лице «отмазки» не принимает, возможность «не успеть, не доделать, передвинуть сроки экзамена» не рассматривает. И даже шоколадками её не подкупишь. Сладкое почти не ест - тренирует силу воли. Следующий этап – запись на языковые курсы. Предварительно остановилась на трёхмесячных, которые начинаются в начале января. То есть, в конце марта меня ждёт ещё один экзамен. Так вот, если этот экзамен сдаю успешно, то опять-таки сама себе дарю поездку во Францию. Конечно, она тут недалеко: в три прыжка добраться можно. Но если к установленным срокам задуманное не будет выполнено, то не видать мне Парижу как своих ушей, два года, как минимум.

В учебнике 28 глав. Первые 5 пролетела со скоростью света, только ветер в ушах свистел, а на 6-ой застряла. Второй день не заглядываю в учебник. Стыд мне и позор. Однако если вчера виной тому были вполне объективные обстоятельства в виде домашней работы, то сегодня пичкаю себя байками о больной голове. Даже мотивация в виде Парижа не помогает. При этом сама себе доказываю, что больная голова не повод отлынивать от французского. Пост пишу, чтобы совесть проснулась.

На самом деле мне кажется, что вселенная подталкивает меня к изучению этого языка. Мало того, что в моей группе есть француженка Элеонор (которая помогает мне штудировать учебник и отвечает на миллион возникающих вопросов), так и на театральных курсах, на которые я записалась, оказалась ещё одна девушка из Франции – Надеж. Причём она изучала русский и сейчас страстно жаждет его вспомнить. Так что в самое ближайшее время мы начнём так называемую «тандем программу»: ты – мне, я – тебе. А сегодня во время приготовления полувинегрета (без горошка и огурцов) обнаружила в общежитии новенькую соседку. Опять француженка, на этот раз – Мари-Клэр! Очень милая. Поболтали исключительно на её языке. Жаль, что она здесь всего на месяц.

Так, кажется, совесть просыпается. Почитаю-ка перед сном 6-ой урок…

Profile

la_natalia: (Default)
la_natalia

May 2013

S M T W T F S
    1234
5 67891011
121314 15161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 10:28 am
Powered by Dreamwidth Studios