la_natalia: (n)
[personal profile] la_natalia
7 вечера. Бонн. К остановке подъезжает автобус. Забит под завязку – как в Ульяновске в час пик. Нахожу относительно свободное местечко, цепляюсь за поручень – каблуки насилуют пятки, сумка перекашивает позвоночник. Ещё бы: в ней кроссовки, нетбук, книжка про Шерлока Холмса и ворох косметических принадлежностей, купленных утром. Вокруг – в основном люди в костюмчиках и с портфельчиками. Судя по всему, разных национальностей. Неудивительно. Возле моей остановки – офис ООН, DHL, и ещё несколько международных компаний.

Рядом сидит парень. Предположительно, из Индии. Слушает музыку со смартфона. Уступать место девушкам – если только они не беременные, или им не за 60 – мужчины разучились много лет назад. Но я не гордая – постою. Да и ехать минут 10. С другой стороны от него, у окошка, стоит паренёк в кепочке «Найки». Внезапно делает знак руками: сними, мол, наушники, поговорить хочу. Сидящий послушно снимает.

- (на немецком) Ты из Индии?
- (на немецком) Да.
- (на немецком) А как ты думаешь, откуда я?
- (на английском) Извини, я не говорю по-немецки.
- (на немецком) Ох, тьфу ж ты. Как же там на английском-то… (медленно, видимо, вспоминая школьный учебник) You don't speak German?
- (на английском) Совсем немного.
- (на немецком) Я из Сирии. Курд.

Разговор продолжается на смеси ломаного немецкого (сириец-курд в кепочке «Найки», по его словам, три месяца в Германии и языком владеет на базовом уровне) и рваного английского. Индиец здесь уже 2 года, но немецкий выучить пока не удосужился. Рядом стоящие и сидящие прислушиваются к диалогу.

- (на немецком) Что изучаешь?
- (на английском) Нейро… ну… мозг.
- ?
- (на английском) Как же по-немецки «мозг»?

Индийский собеседник поднимает глаза на меня. Я перевожу. Сириец-курд качает головой: «Мы ещё не изучали такое слово». И продолжает: «Мне очень приятно…» Судя по взгляду индийца, понять эту тарабарщину он не в состоянии. Внезапно сирийца озаряет: «Погоди, ты же, наверное, поймёшь на курдском!» И произносит некую фразу, медленно и чётко выговаривая слова. Индиец радостно кивает и повторяет ту же фразу, но уже на своём языке (предполагаю, что хинди). Звучит действительно похоже. Ура. Коммуникация состоялась. Моя помощь больше не нужна. «Bonn Hauptbahnhof. Bonn Central station», - эротичным голосом говорит механическая женщина-билингва, чтобы понятно было всем пассажирам. Автобус останавливается.

- (на немецком) Был рад с тобой познакомиться! Переведи ему, пожалуйста.
- (на английском) Я тоже.
- (на немецком) Ах да, как же я мог забыть эту фразу: Nice to meet you!

Машу обоим руками и выхожу. Вывода у истории нет. Или несколько. От «надо учить иностранные языки» до «мир, дружба, жвачка». Думайте сами.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

la_natalia: (Default)
la_natalia

May 2013

S M T W T F S
    1234
5 67891011
121314 15161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 06:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios